(VIDEO) Why Don’t More Garifuna People Speak The Garifuna Language?

 

Livingston, “La Buga” Guatemala — In 2011, I was watching various clips on Youtube.com when I came across a VERY interesting video clip.  It was a short segment on various Garifuna people in Guatemala being asked if they speak the Garifuna language.  The clip also explores the politics involved with knowing the Garifuna Language.  The video is in Spanish with English subtitles.  I initally wrote about this video for the Being Garifuna Website in 2011.

(VIDEO) ¿Por qué no hay más Gente Garífuna quien hablan el idioma Garífuna?

Livingston, “La Buga” Guatemala – En 2011, estaba viendo varios clips en Youtube.com, cuando me encontré con un video clip muy interesante. Es un segmento corto en varios pueblo garífuna en Guatemala se preguntó si hablan la lengua Garífuna. El clip también explora las políticas involucradas con el conocimiento de la lengua garífuna. El video es en Español con subtítulos en Inglés.  Inicialmente escribí sobre el vídeo para ese sitio web Ser Garífuna / Siendo Garifuna en 2011.

Copyright 2016 by Teofilo Colon Jr. (a.k.a. “Tio Teo”).  All Rights Reserved. Telephone: (646) 961-3674.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE.  Every dollar donated helps keep this website in operation.  Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.


The video profile on youtube.com provided a link to a blog where it came from and when checking this blog out, I came across a number of videos on various aspects of Garifuna culture in Guatemala.  The blog is called Garifuna Files and if you have the time, take a look at it.

El perfil de vídeo en youtube.com proporcionan un enlace a un blog donde vino y al comprobar esto blog, me encontré con una serie de videos sobre diversos aspectos de la cultura garífuna en Guatemala. El blog es Garífuna Archivos y si usted tiene el tiempo, mirar lo.

 

According to the home page of the blog, Garifuna Files is the result of a collaboration between young Garifuna man Benjamin (Benjy) Palacios and Australian Filmmaker Yasmine Ernst.  Apparently, the Australian Filmmaker knew more about the Garifuna than the young Garifuna Man did, so shame forced him to learn more about his Garifuna cultural roots.

De acuerdo a la página principal del blog, garífuna Files es el resultado de una colaboración entre los jóvenes garífunas hombre Benjamín (Benjy) Palacios y cineasta Australiano Yasmine Ernst. Al parecer, el cineasta Australiano sabía más sobre los Garífunas que el joven Garífuna, así también la vergüenza le obligó a aprender más sobre sus raíces culturales Garífunas.

This short video efficiently explores the politics behind a “minority” ethnic group speaking their native language within a dominant Latin American society.  There are many ideas to consider when thinking about the challenge of getting more Garifuna people to speak the Garifuna Language.

Este breve vídeo explora de manera eficiente la política detrás de un grupo étnico “minoría” hablar su idioma nativo dentro de una sociedad Latinoamericana dominante.  Hay muchas ideas a tener en cuenta cuando se piensa en el reto de hacer que la gente más garífunas a hablar el idioma Garífuna.

The problem of Garifuna people not speaking the Garifuna Language is widespread.  I don’t mean to single out Guatemalan Garifuna people as this is the only video I have come across regarding this issue.  However, Honduran, Belizean and Nicaraguan Garifuna face similar challenges.  In Belize, you also have many Belizean Garifuna who prefer to speak Kriol as opposed to the Garifuna Language.  What do YOU think of what is discussed here?  Why don’t more Garifuna people speak the Garifuna Language?

El problema del pueblo garífuna no hablar el idioma Garífuna está muy extendida. No me refiero a señalar a la gente de Guatemala garífunas, ya que es el único video que he encontrado con respecto a este tema. Sin embargo, Honduras, Belice y Nicaragua Garífuna se enfrentan a desafíos similares. En Belice, también tiene muchos Garífuna de Belice que prefieren hablar kriol a diferencia de la lengua Garífuna. ¿Qué opinan de lo que se discute aquí? ¿Por qué la gente no más garífunas hablan el idioma Garífuna?

ABOUT The Garifuna People / SOBRE el Pueblo Garifuna

The Garifuna people are people of African descent (in other words, Black people) whose ancestry can be traced to Africans mixing with Carib Indians and Arawak Indians on the Eastern Caribbean island of St. Vincent.  From this cultural fusion of race and ethnicities in St. Vincent Island, a distinct culture and language arose.

Los Garífunas son personas de ascendencia africana (en otras palabras, la gente negro) cuya ascendencia se puede remontar a los africanos mezcla con los indios caribes y arahuacos en la isla del Caribe Oriental de San Vicente. A partir de esta fusión cultural de la raza y etnias en la isla de San Vicente, una cultura y una lengua distinta surgieron.

The Garifuna (then known as The Black Caribs) are noted for not only being the main source of resistance against European expansion into the Lesser Antilles over the course of over 150 years, but also being one of the few (only?) peoples of African descent (again, in other words, Black people) in the Americas to have maintained aspects of their ancestral culture and full use of their ancestral language for everyday use over the course of hundreds of years.

Los Garífunas (entonces conocido como el Caribes Negros) están marcadas no sólo por ser la principal fuente de resistencia contra la expansión europea hacia las Antillas Menores en el transcurso de más de 150 años, pero también es uno de los pocos (sólo?) Pueblos de África descenso (de nuevo, en otras palabras, los negros) en las Américas que han mantenido los aspectos de su cultura ancestral y la plena utilización de su lengua ancestral para el uso diario a lo largo de cientos de años.

After being defeated in war with the British on St. Vincent in 1796; 1004 men,  1779 women and 1,555 children for a total of 4,338 people (mostly Black Caribs, as the Garifuna people were then known) were captured and taken to Baliceaux, a small island, a rock, basically, off the coast of St. Vincent.  This took place from July 1796 through February/March 1797.  About 2,000 Garifunas died of a mysterious and very infectious fever while living on Baliceaux awaiting their fate.

Después de ser derrotado en la guerra con los británicos en San Vicente en 1796; 1004 hombres, 1779 mujeres y 1.555 niños por un total de 4.338 personas (en su mayoría Negro caribes, como los garífunas se conocía entonces) fueron capturados y llevados a Baliceaux, una pequeña isla, una roca, básicamente, en la costa de San Vicente . Esto se llevó a cabo entre julio de 1796 y febrero / marzo de 1797. Cerca de 2.000 garífunas murió de una fiebre misteriosa y muy infecciosa mientras viven en Baliceaux espera de su destino.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE.  Every dollar donated helps keep this website in operation.  Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

In early March 1797, the remaining Garifunas were loaded onto the HMS Experiment and other ships.  Once they were rounded up, the convoy were taken to a Bequia, which is another island off the coast of St. Vincent. They proceeded to go to Grenada to get water, then Jamaica for refueling, then finally Roatan, Honduras, arriving on April 12th 1797.

A principios de marzo de 1797, los garífunas restantes se cargaron en el Experimento HMS y otras naves. Una vez que fueron detenidos, el convoy fueron llevados a un Bequia, que es otra isla de la costa de San Vicente. Se procedió a ir a Granada para conseguir agua, a continuación, Jamaica para repostar, y finalmente Roatán, Honduras, llegando el 12 de abril 1797.

Finding much of Roatan unliveable, the Garifuna people petitioned officials representing Spain and it’s government (which controlled much of Central America at the time) to be allowed to move to the Honduran mainland.  Upon being allowed to move to the Honduran mainland, namely the port town of Trujillo, Honduras in May 1797. Subsequently, the Garifunas settled many towns and villages along the Caribbean coast of Honduras.  They also migrated to the neighboring countries of Guatemala, Belize (then known as British Honduras) and Nicaragua over the years.

Encontrar gran parte de Roatán inhabitable, el pueblo garífuna solicitaron a los funcionarios que representan a España y es el gobierno (que controlaba gran parte de Centroamérica en el momento) que se le permitiera pasar a la parte continental de Honduras. Al que se le permita pasar a la parte continental de Honduras, a saber, la ciudad puerto de Trujillo, Honduras de mayo de 1797. Posteriormente, los garífunas se establecieron muchas ciudades y pueblos a lo largo de la costa caribeña de Honduras. También emigraron a los países vecinos de Guatemala, Belice (entonces conocido como Honduras Británica) y Nicaragua en los últimos años.

Finally, Garifuna People have also migrated to the United States of America where generations have settled in cities like New York City, Chicago, Los Angeles, Houston, Seattle, Boston, Miami and Boston.  Despite their mainly Spanish surnames, their culture and history are distinct from other Afro-American and Latino ethnic groups and it’s important to keep that in mind.

Por último, garífuna Las personas también han emigrado a los Estados Unidos de América, donde las generaciones se han asentado en ciudades como Nueva York, Chicago, Los Angeles, Houston, Seattle, Boston, Miami y Boston. A pesar de sus apellidos, principalmente españoles, su cultura y la historia son distintos de otros grupos étnicos Afro-americanos y latinos y es importante tener esto en mente.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE.  Every dollar donated helps keep this website in operation.  Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

I speak very little Garifuna. (Livingston, LaBuga, Guatemala).

I speak very little Garifuna. (Livingston, LaBuga, Guatemala).

Comments

comments

One thought on “(VIDEO) Why Don’t More Garifuna People Speak The Garifuna Language?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website