(WATCH) R&B Group SWV in The Philippines. Are Singer-Musicians of Garifuna Heritage Thinking About Their Global Marketing Advantage?

 

Manila, Philippines — In early November of 2016, I read on the resourceful Dream and Hustle blog about an encounter between Leelee Lyons of R&B Girl Group, SWV (Sisters With Voices) and a Fan named Jen Fidel while the group were touring in the Philippines.  Miss Lyons of SWV  broadcast the encounter on Facebook LIVE and I couldn’t help but think about Singer / Musicians of Garifuna Heritage and the challenges they face as they try to obtain success in the music industry.

Copyright 2016 by Teofilo Colon Jr. (a.k.a. “Tio Teo”).  All Rights Reserved. Telephone: (646) 961-3674.

(MIRA) Grupo de R & B, SWV en Las Filipinas. ¿Son los Cantantes-Músicos de la herencia Garifuna que piensan sobre su ventaja global de la comercialización?

Manila, Filipinas – A principios de noviembre de 2016, leí en el blog de  Sueño y Ajetreo sobre un encuentro entre Leelee Lyons de Grupo de R & B Girl, SWV (Hermanas Con Voces) y un Aficionado llamado Jen Fidel mientras el grupo estaba de gira por las Filipinas. Señorita Lyons de SWV transmitió el encuentro en Facebook LIVE y no pude evitar pensar en Cantantes-Musicos de Herencia Garifuna y los desafíos que enfrentan al tratar de obtener éxito en la industria de la música.

 

As reported by the When In Manila blog, SWV was touring with pop girl group TLC in Manila and it was after the concert where the memorable encounter took place.  The fan and her friend went to the hotel near the area where the concert took place and hoped to arrange a meeting with either TLC or SWV.

Según informó el blog de Cuando En Manila, SWV estaba de gira con el grupo de chicas popular TLC en Manila y fue después del concierto donde tuvo lugar el memorable encuentro. El aficionado y su amigo fueron al hotel cerca de la zona donde el concierto tuvo lugar y esperaba organizar una reunión con TLC o SWV.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE.  Every dollar donated helps keep this website in operation.  Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.Pop group TLC

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR.  Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

After being denied the opportunity to meet TLC after finding out that the members of TLC were resting, the fans waited in the hotel lobby to see if there was anything they could do to meet members of SWV.  Turns out Miss Leelee Lyons was seated nearby in the Hotel Bar.  Below is video of what happened next.

Después de negarse la oportunidad de conocer a TLC después de enterarse de que los miembros de TLC estaban descansando, los aficionados esperaron en el vestíbulo del hotel para ver si había algo que pudieran hacer para conocer a miembros de SWV. Resulta que la señorita Leelee Lyons estaba sentada cerca en el bar del hotel. A continuación se muestra el video de lo que sucedió a continuación.

If the above video can’t be seen, I’ll try placing the video below.

Si no se puede ver el video anterior, intentaré colocar el video a continuación.

Now this positive encounter could have EASILY gone another way, namely more negative and dangerous.  But that isn’t the point of this posting.  I share this story to alert Singer Musicians, Models or any Public Figures of Garifuna Heritage to their Branding and Marketing Potential.

Ahora este encuentro positivo podría haber ido FACILMENTE de otra manera, es decir, más negativo y peligroso. Pero ese no es el punto de esta publicación. Comparto esta historia para alertar músicos cantantes, modelos o cualquier figura pública de la herencia de Garifuna a su marca y potencial de la comercialización.

Look, there is an entire WORLD out there to consider, and being Black, there are some places on Earth where portions of the population admire or at the least, are receptive to Black people and as Garifuna people, it’s time to not only be mindful of the international aspect of our heritage but also keep in mind that that aspect of our Heritage is somewhat of a Competitive ADVANTAGE when thinking about Branding and Marketing ourselves.

Mire, hay un MUNDO entero allí para considerar, y siendo negro, hay algunos lugares en la tierra donde las porciones de la población admiran o por lo menos, son receptivos a la gente negra y como gente de Garifuna, es hora de no sólo ser consciente Del aspecto internacional de nuestro patrimonio, pero también tener en cuenta que ese aspecto de nuestro Patrimonio es algo de una ventaja competitiva cuando se piensa en Branding y Marketing nosotros mismos.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE.  Every dollar donated helps keep this website in operation.  Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.Pop group TLC

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR.  Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

Garifuna people are from the Central American countries of Honduras, Guatemala, Belize and Nicaragua.  In some cases, we are bilingual (English and Spanish), in better instances, we are Trilingual (Garifuna, English and Spanish) and have a potential base of Central America AND The United States of America to work from.

Los Garífunas son de los países centroamericanos de Honduras, Guatemala, Belice y Nicaragua. En algunos casos, somos bilingües (Ingles y Español), en los mejores casos, somos trilingües (Garifuna, Ingles y Español) y tenemos una base potencial de América Central y los Estados Unidos de América para trabajar.

Back to the SWV video, often the reality of Singers and Musicians who are past their peak performance or time of popularity is that they look to go to other countries where people appreciate their work.  Whether you are a Singer or a Rapper, there’s a lot of money to be made overseas when exploring other markets and savvy executives in the music industry know this.

De nuevo al vídeo de SWV, a menudo la realidad de los cantantes y de los músicos que han pasado su funcionamiento máximo o tiempo de la popularidad es que miran para ir a otros países donde la gente aprecia su trabajo. Si usted es un cantante o un rapero, hay un montón de dinero que se hacen en el extranjero cuando se exploran otros mercados y los ejecutivos inteligentes en la industria de la música saben esto.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE.  Every dollar donated helps keep this website in operation.  Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.Pop group TLC

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR.  Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

Technology has made it easier than ever for artists to connect with their fans or  supporters.  How many Singers or Musicians of Garifuna Heritage take advantage of what technology enables them to do?  From what I can tell, many are trying to figure it out and do the best they can.  I realize that it takes a LOT of work by a number of people to get music artists famous and working.  But a lot can be done independently.  And nowadays, you have do that work yourself since most won’t lift a finger to help an unknown entity.

La tecnología ha hecho más fácil que nunca que los artistas se conecten con sus fans o simpatizantes. ¿Cuántos Cantantes o Músicos del Herencia Garífuna aprovechan lo que la tecnología les permite hacer? Por lo que puedo decir, muchos están tratando de averiguarlo y hacer lo mejor que pueden. Me doy cuenta de que se necesita MUCHO trabajo de varias personas para conseguir que los artistas de música sean famosos y trabajen. Pero mucho se puede hacer independientemente. Y hoy en día, usted tiene hacer ese trabajo usted mismo, ya que la mayoría no levantar un dedo para ayudar a una entidad desconocida.

At a glance, artists like Honduran Garifuna Singer Songwriter Aurelio Martinez, Belizean Garifuna Music Group, The Garifuna Collective, and American Performer of Honduran Garifuna Heritage, Lil June are taking it upon themselves to use whatever tool they have at their disposal to get themselves out there throughout the world. They have their own websites as well as a somewhat active presence on social media platforms like Facebook and / or Youtube.  Below is video of Mr. Aurelio Martinez performing in Japan.

De un vistazo, artistas como el cantante hondureño Garifuna, el cantante compositor Aurelio Martínez, el grupo de música Garifuna de Belice, el Colectivo Garifuna, y el actor estadounidense de la herencia garífuna hondureña, Lil June, se están encargando de usar cualquier herramienta que tengan a su disposición para salir Allí en todo el mundo. Ellos tienen sus propios sitios web, así como una presencia algo activa en las plataformas de medios sociales como Facebook y / o Youtube. A continuación se muestra el video de Mr. Aurelio Martinez en Japón.

I didn’t want to make this a long, drawn out posting.  It’s just something that I have had on my mind ever since coming across the video of Leelee Lyons of SWV and that SWV Fan in the Philippines. No, Leelee Lyons of R&B Group, SWV is NOT a Garifuna as far as I know.  She is a Black person with supporters worldwide, though–hence, my interest.  Finally, the question is, are we thinking locally or globally?

No quería hacer de esto una publicación larga y prolongada. Es sólo algo que he tenido en mi mente desde que se encuentra con el video de Leelee Lyons de SWV y un Aficionado de SWV en las Filipinas. No, Leelee Lyons de Grupo R & B, SWV no es un Garifuna hasta donde yo sé.  Ella es una persona Negra con partidarios en todo el mundo, aunque – por lo tanto, mi interés. Finalmente, la pregunta es, ¿estamos pensando localmente o globalmente?

ABOUT The Garifuna People / SOBRE el Pueblo Garifuna

The Garifuna people are people of African descent (in other words, Black people) whose ancestry can be traced to Africans mixing with Carib Indians and Arawak Indians on the Eastern Caribbean island of St. Vincent.  From this cultural fusion of race and ethnicities in St. Vincent Island, a distinct culture and language arose.

Los Garífunas son personas de ascendencia africana (en otras palabras, la gente negro) cuya ascendencia se puede remontar a los africanos mezcla con los indios caribes y arahuacos en la isla del Caribe Oriental de San Vicente. A partir de esta fusión cultural de la raza y etnias en la isla de San Vicente, una cultura y una lengua distinta surgieron.

——–

The Garifuna (then known as The Black Caribs) are noted for not only being the main source of resistance against European expansion into the Lesser Antilles over the course of over 150 years, but also being one of the few (only?) peoples of African descent (again, in other words, Black people) in the Americas to have maintained aspects of their ancestral culture and full use of their ancestral language for everyday use over the course of hundreds of years.

Los Garífunas (entonces conocido como el Caribes Negros) están marcadas no sólo por ser la principal fuente de resistencia contra la expansión europea hacia las Antillas Menores en el transcurso de más de 150 años, pero también es uno de los pocos (sólo?) Pueblos de África descenso (de nuevo, en otras palabras, los negros) en las Américas que han mantenido los aspectos de su cultura ancestral y la plena utilización de su lengua ancestral para el uso diario a lo largo de cientos de años.

————

After being defeated in war with the British on St. Vincent in 1796; 1004 men,  1779 women and 1,555 children for a total of 4,338 people (mostly Black Caribs, as the Garifuna people were then known) were captured and taken to Baliceaux, a small island, a rock, basically, off the coast of St. Vincent.  This took place from July 1796 through February/March 1797.  About 2,000 Garifunas died of a mysterious and very infectious fever while living on Baliceaux awaiting their fate.

Después de ser derrotado en la guerra con los británicos en San Vicente en 1796; 1004 hombres, 1779 mujeres y 1.555 niños por un total de 4.338 personas (en su mayoría Negro caribes, como los garífunas se conocía entonces) fueron capturados y llevados a Baliceaux, una pequeña isla, una roca, básicamente, en la costa de San Vicente . Esto se llevó a cabo entre julio de 1796 y febrero / marzo de 1797. Cerca de 2,000 garífunas murió de una fiebre misteriosa y muy infecciosa mientras viven en Baliceaux espera de su destino.

————

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE.  Every dollar donated helps keep this website in operation.  Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR.  Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

In early March 1797, the remaining Garifunas were loaded onto the HMS Experiment and other ships.  Once they were rounded up, the convoy were taken to a Bequia, which is another island off the coast of St. Vincent. They proceeded to go to Grenada to get water, then Jamaica for refueling, then finally Roatan, Honduras, arriving on April 12th 1797.

A principios de marzo de 1797, los garífunas restantes se cargaron en el Experimento HMS y otras naves. Una vez que fueron detenidos, el convoy fueron llevados a un Bequia, que es otra isla de la costa de San Vicente. Se procedió a ir a Granada para conseguir agua, a continuación, Jamaica para repostar, y finalmente Roatán, Honduras, llegando el 12 de abril 1797.

—————

Finding much of Roatan unliveable, the Garifuna people petitioned officials representing Spain and it’s government (which controlled much of Central America at the time) to be allowed to move to the Honduran mainland.  Upon being allowed to move to the Honduran mainland, namely the port town of Trujillo, Honduras in May 1797. Subsequently, the Garifunas settled many towns and villages along the Caribbean coast of Honduras.  They also migrated to the neighboring countries of Guatemala, Belize (then known as British Honduras) and Nicaragua over the years.

Encontrar gran parte de Roatán inhabitable, el pueblo garífuna solicitaron a los funcionarios que representan a España y es el gobierno (que controlaba gran parte de Centroamérica en el momento) que se le permitiera pasar a la parte continental de Honduras. Al que se le permita pasar a la parte continental de Honduras, a saber, la ciudad puerto de Trujillo, Honduras de mayo de 1797. Posteriormente, los garífunas se establecieron muchas ciudades y pueblos a lo largo de la costa caribeña de Honduras. También emigraron a los países vecinos de Guatemala, Belice (entonces conocido como Honduras Británica) y Nicaragua en los últimos años.

———————

Finally, Garifuna People have also migrated to the United States of America where generations have settled in cities like New York City, Chicago, Los Angeles, Houston, Seattle, Boston, Miami and Boston.  Despite their mainly Spanish surnames, their culture and history are distinct from other Afro-American and Latino ethnic groups and it’s important to keep that in mind.

Por último, Las personas Garifunas también han emigrado a los Estados Unidos, donde las generaciones se han asentado en ciudades como Nueva York, Chicago, Los Angeles, Houston, Seattle, Boston, Miami y Boston. A pesar de sus apellidos, principalmente españoles, su cultura y la historia son distintos de otros grupos étnicos Afro-americanos y latinos y es importante tener esto en mente.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE. Every dollar donated helps keep this website in operation.  Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR.  Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

Comments

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website