Honduran Garifuna Singer-Songwriter AURELIO MARTINEZ Looks Back At 30 Years Doing Garifuna Music with New Album, DARANDI

 

New York, NY — In a moment of reflection, International World Music Star, Garifuna Singer-Songwriter AURELIO MARTINEZ looks back at 30 years of singing, creating, producing, composing and performing Garifuna music with the landmark new release, Darandi (“Thirty” in the Garifuna Language) as presented by the Real World Records Record Label and StoneTree Records Record Label.

La cantante y compositora Hondureño Garífuna AURELIO MARTINEZ mira hacia atrás a los 30 años haciendo música Garífuna con nuevo disco, DARANDI

Nueva York, NY – En un momento de reflexión, el cantante y compositor Hondureño Garífuna, AURELIO MARTINEZ, recuerda los 30 años de cantar, crear, producir, componer y interpretar música Garífuna con el nuevo disco, Darandi (“Treinta “En el Lenguaje Garifuna) presentado por el sello discográfico Real World Records y el sello discográfico StoneTree Records.

Copyright 2017 by Teofilo Colon Jr. (a.k.a. “Tio Teo”).  All Rights Reserved. Telephone: (646) 961-3674.

According to the Real World Records website, Darandi “is a collection of Aurelio’s favorite songs from his career recorded to capture the sound of his incendiary live performances.”   Real World Records adds, “Unlike his previous albums, painstakingly recorded one overdub at a time at the Stonetree Studios in Belize, Darandi captures the unfiltered sound of Aurelio’s incendiary live performances, accompanied by some of the Garifuna world’s brightest musical talents. The album was recorded while Aurelio was visiting the UK for a performance at WOMAD Charlton Park. After the festival, Aurelio and his band visited Real World Studios, and laid down the record, completely live. He packed the whole band and their gear into a single room. “We got into a zone where we felt like we were in our own community, playing Garifuna music for our people. It was a special feeling,” says Aurelio.

Según el sitio web de Real World Records, Darandi “es una colección de canciones favoritas de Aurelio grabadas para capturar el sonido de sus incendiarias actuaciones en vivo”. Real World Records añade, “A diferencia de sus álbumes anteriores, grabó con mucho cuidado una overdub a la vez en los Stonetree Studios de Belice, Darandi capta el sonido sin filtrar de las actuaciones en vivo incendiarias de Aurelio, acompañado por algunos de los talentos musicales más brillantes del mundo Garifuna. Grabado mientras Aurelio visitaba el Reino Unido para actuar en el WOMAD Charlton Park. Después del festival, Aurelio y su banda visitaron los estudios de Real World, y colocó el disco, completamente en vivo.Ha empaquetado toda la banda y su equipo en una habitación individual. “Nos metimos en una zona donde nos sentimos como si estuviéramos en nuestra propia comunidad, tocando música Garifuna para nuestra gente. Fue un sentimiento especial “, dice Aurelio.

This is an intriguing alternative to releasing a standard Greatest Hits album, due to the re-recording of the songs at Real World Records Studios.  Also, this is a collection of Aurelio Martinez’s favorite songs to perform while incessantly touring.  I’m not sure if a Greatest Hits collection of songs could take place due to the difficulty tracking down charting information for Aurelio’s music.

Esta es una alternativa intrigante a la liberación de un álbum estándar de Exitos Grandes, debido a la re-grabación de las canciones en Real World Records Studios. Además, esta es una colección de canciones favoritas de Aurelio Martínez para interpretar mientras gira incesantemente. No estoy seguro de si una colección de Exitos Grandes de canciones podría tener lugar debido a la dificultad de seguimiento de la información de gráficos para la música de Aurelio.

With the exception of the song, “Sielpa”, all of the songs on this Darandi album come from albums (Aurelio Martinez as well as The Paranda Compilation album) on the StoneTree Records Record Label.  Aurelio Martinez has other songs, popular songs within the Garifuna community (performed, sung alternatively in the Garifuna Language and in the Spanish Language, some in BOTH languages) that he has released independently over the duration of his fruitful music career.  Perhaps another album featuring those songs is in the future?

Con la excepción de la canción “Sielpa”, todas las canciones de este disco de Darandi provienen de discos (Aurelio Martínez, así como disco de Paranda Compilation) en la etiqueta de registro de StoneTree Records. Aurelio Martínez tiene otras canciones, canciones populares dentro de la comunidad Garífuna (interpretadas, cantadas alternativamente en la Lengua Garífuna y en la Lengua Española, algunas en AMBAS lenguas) que ha lanzado independientemente durante la duración de su fructífera carrera musical. Tal vez otro álbum con esas canciones es en el futuro?

Aurelio Martinez Darandi Album

The songs in Aurelio Martinez’s Darandi album include, Albums where the original versions of the songs are heard are in the parenthesis.

Las canciones del disco Darandi de Aurelio Martinez incluyen, Los discos donde se escuchan las versiones originales de las canciones están entre paréntesis.

 

Dondo (Junie Aranda from the Stonetree Records Paranda Album)

Yalifu (Garifuna Soul album)

Yange (Laru Beya album)

Laru Beya (Laru Beya album)

Sielpa

Dugu (Garifuna Soul album)

Sananaru (Landini album)

Landini  (Landini album)

Funa Tugudirugu (Landini album)

Narigolu (Landini album)

Lumalali Limaniga (Garifuna Soul album)

Naguya Nei  (Paul Nabor, from the StoneTree Records Paranda Album)

I am not aware of any other Garifuna music artist who has been subject to this kind of treatment with their music catalog.  The album is available for pre-sale on music platforms like Amazon, iTunes, etc.

No conozco ningún otro artista de la música Garifuna que haya estado sujeto a este tipo de tratamiento con su catálogo de música. El álbum está disponible para pre-venta en plataformas de música como Amazon, iTunes, etc.

ABOUT The Garifuna People / SOBRE el Pueblo Garifuna

The Garifuna people are people of African descent (in other words, Black people) whose ancestry can be traced to Africans mixing with Carib Indians and Arawak Indians on the Eastern Caribbean island of St. Vincent. From this cultural fusion of race and ethnicities in St. Vincent Island, a distinct culture and language arose.

Los Garífunas son personas de ascendencia africana (en otras palabras, la gente negro) cuya ascendencia se puede remontar a los africanos mezcla con los indios caribes y arahuacos en la isla del Caribe Oriental de San Vicente. A partir de esta fusión cultural de la raza y etnias en la isla de San Vicente, una cultura y una lengua distinta surgieron.

——–

The Garifuna (then known as The Black Caribs) are noted for not only being the main source of resistance against European expansion into the Lesser Antilles over the course of over 150 years, but also being one of the few (only?) peoples of African descent (again, in other words, Black people) in the Americas to have maintained aspects of their ancestral culture and full use of their ancestral language for everyday use over the course of hundreds of years.

Los Garífunas (entonces conocido como el Caribes Negros) están marcadas no sólo por ser la principal fuente de resistencia contra la expansión europea hacia las Antillas Menores en el transcurso de más de 150 años, pero también es uno de los pocos (sólo?) Pueblos de África descenso (de nuevo, en otras palabras, los negros) en las Américas que han mantenido los aspectos de su cultura ancestral y la plena utilización de su lengua ancestral para el uso diario a lo largo de cientos de años.

————

After being defeated in war with the British on St. Vincent in 1796; 1004 men, 1779 women and 1,555 children for a total of 4,338 people (mostly Black Caribs, as the Garifuna people were then known) were captured and taken to Baliceaux, a small island, a rock, basically, off the coast of St. Vincent. This took place from July 1796 through February/March 1797. About 2,000 Garifunas died of a mysterious and very infectious fever while living on Baliceaux awaiting their fate.

Después de ser derrotado en la guerra con los británicos en San Vicente en 1796; 1004 hombres, 1779 mujeres y 1.555 niños por un total de 4.338 personas (en su mayoría Negro caribes, como los garífunas se conocía entonces) fueron capturados y llevados a Baliceaux, una pequeña isla, una roca, básicamente, en la costa de San Vicente . Esto se llevó a cabo entre julio de 1796 y febrero / marzo de 1797. Cerca de 2,000 garífunas murió de una fiebre misteriosa y muy infecciosa mientras viven en Baliceaux espera de su destino.

————

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE. Every dollar donated helps keep this website in operation. Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR. Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

In early March 1797, the remaining Garifunas were loaded onto the HMS Experiment and other ships. Once they were rounded up, the convoy were taken to a Bequia, which is another island off the coast of St. Vincent. They proceeded to go to Grenada to get water, then Jamaica for refueling, then finally Roatan, Honduras, arriving on April 12th 1797.

A principios de marzo de 1797, los garífunas restantes se cargaron en el Experimento HMS y otras naves. Una vez que fueron detenidos, el convoy fueron llevados a un Bequia, que es otra isla de la costa de San Vicente. Se procedió a ir a Granada para conseguir agua, a continuación, Jamaica para repostar, y finalmente Roatán, Honduras, llegando el 12 de abril 1797.

—————

Finding much of Roatan unliveable, the Garifuna people petitioned officials representing Spain and it’s government (which controlled much of Central America at the time) to be allowed to move to the Honduran mainland. Upon being allowed to move to the Honduran mainland, namely the port town of Trujillo, Honduras in May 1797. Subsequently, the Garifunas settled many towns and villages along the Caribbean coast of Honduras. They also migrated to the neighboring countries of Guatemala, Belize (then known as British Honduras) and Nicaragua over the years.

Encontrar gran parte de Roatán inhabitable, el pueblo garífuna solicitaron a los funcionarios que representan a España y es el gobierno (que controlaba gran parte de Centroamérica en el momento) que se le permitiera pasar a la parte continental de Honduras. Al que se le permita pasar a la parte continental de Honduras, a saber, la ciudad puerto de Trujillo, Honduras de mayo de 1797. Posteriormente, los garífunas se establecieron muchas ciudades y pueblos a lo largo de la costa caribeña de Honduras. También emigraron a los países vecinos de Guatemala, Belice (entonces conocido como Honduras Británica) y Nicaragua en los últimos años.

———————

Finally, Garifuna People have also migrated to the United States of America where generations have settled in cities like New York City, Chicago, Los Angeles, Houston, Seattle, Boston, Miami and Boston. Despite their mainly Spanish surnames, their culture and history are distinct from other Afro-American and Latino ethnic groups and it’s important to keep that in mind.

Por último, Las personas Garifunas también han emigrado a los Estados Unidos, donde las generaciones se han asentado en ciudades como Nueva York, Chicago, Los Angeles, Houston, Seattle, Boston, Miami y Boston. A pesar de sus apellidos, principalmente españoles, su cultura y la historia son distintos de otros grupos étnicos Afro-americanos y latinos y es importante tener esto en mente.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE. Every dollar donated helps keep this website in operation. Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR. Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

Aurelio Martinez Darandi Album

Comments

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website