New York City Based #Garifuna Dance Company Make Groundbreaking Trip to the Garifuna Ancestral Motherland of St Vincent Island to Take Part in Fourth International Garifuna Conference and Summit

 

Kingstown, St. Vincent and The Grenadines  —  A contingent of people of Garifuna Heritage, mostly consisting of members of New York City Based Garifuna Dance Company, The Chief Joseph Chatoyer Garifuna Folkloric Ballet of New York, will be making a groundbreaking trip to the Ancestral Motherland of the Garifuna People, St. Vincent Island, to take part in the Fourth International Garifuna Conference and Summit.  Most, (if not ALL) of this contingent will be making this trip to St. Vincent Island, for the very first time.

Copyright 2017 by Teofilo Colon Jr. (a.k.a. “Tio Teo”).  All Rights Reserved. Telephone: (646) 961-3674.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE. Every dollar donated helps keep this website in operation. Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR. Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

La Compañía de Danza de Garifuna con base en la ciudad de Nueva York hace un viaje innovador a la patria ancestral Garifuna de la Isla de San Vicente para participar en la Cuarta Conferencia y Cumbre Internacional de Garífunas

Kingstown, San Vicente y las Granadinas – Un contingente de la gente de la herencia de Garifuna, consistiendo sobre todo en miembros de la compañía de danza Garifuna Basada en la ciudad de Nueva York, el Jefe Joseph Chatoyer Garifuna Ballet Folclórico de Nueva York, hará un viaje innovador al Patria Ancestral del Pueblo Garífuna, Isla de San Vicente, para participar en la Cuarta Conferencia y Cumbre Internacional Garífuna. La mayoría, (si no TODOS) de este contingente hará este viaje a la Isla de San Vicente, por primera vez.

As presented by the Garifuna Heritage Foundation, this event is billed as a Garifuna Conference and Summit that is, “Celebrating Our Indigenous History, Heritage and Cultures — From Mainland to Islands and Return: Strengthening Links, Forging Networks, Claiming Ancestral Space”.  This week long (March 6th 2017 through March 14th 2017) event represents a unique opportunity to reconnect–spiritually, emotionally, intellectually and physically–with the land of our Garifuna ancestors after 220 years.  This rare opportunity is reserved for few folks of Garifuna descent.

Este evento es presentado por la Fundación Garifuna para el Patrimonio Cultural de la Humanidad, y se llama “Celebrando nuestra Historia, Patrimonio y Culturas Indígenas – De la Tierra a las Islas y Retorno: Fortalecer los Enlaces, Forjar las Redes y Reclamar el Espacio Ancestral”. Este evento de una semana (del 6 de marzo de 2017 al 14 de marzo de 2017) representa una oportunidad única para volver a conectar – espiritualmente, emocional, intelectual y físicamente – con la tierra de nuestros antepasados Garifuna después de 220 años. Esta rara oportunidad está reservada a pocas personas de ascendencia Garífuna.

Garinagu displaying objects used to hold or make food in “Garifuna Dilemma In The USA”. Photo by Teofilo Colon Jr. All Rights Reserved.

But wait a minute!  What do you mean when you connect St. Vincent Island with the Garifuna people?  Aren’t Garifuna people from Honduras, Guatemala or Belize (and Nicaragua)?

¡Pero espera un minuto! ¿Qué quiere decir cuando conecta la isla de San Vicente con la gente garífuna? ¿No son los garífunas de Honduras, Guatemala o Belice (y Nicaragua)?

Yes, but not originally.

Sí, pero no originalmente.

The Garifuna people are people of African descent (in other words, Black people) whose ancestry can be traced to Africans engaging, living together, and perhaps mixing with Carib Indians and Arawak Indians on the Eastern Caribbean island of St. Vincent. From this cultural fusion of race and ethnicities in St. Vincent Island, a distinct culture and language arose.

Los Garífunas son personas de ascendencia africana (en otras palabras, la gente negro) cuya ascendencia se puede remontar a los africanos mezcla con los indios caribes y arahuacos en la isla del Caribe Oriental de San Vicente. A partir de esta fusión cultural de la raza y etnias en la isla de San Vicente, una cultura y una lengua distinta surgieron.

Demonstrating the popular Garifuna PUNTA Dance in “Garifuna Dilemma In The USA”. Photo by Teofilo Colon Jr. All Rights Reserved.

You see, it was on St. Vincent Island where this cultural fusion of race and ethnicities first took place, forming the Garifuna.  And when the over 2,000 Garifuna people, (then known as Black Caribs) lost to the British in war there, were mostly exiled from St. Vincent Island (a scant few were left behind) on March 11th 1797, eventually landing on Roatan Island on April 12th 1797; this set up a tragic saga and legacy of loss, displacement and lack of resources that in many ways, the Garifuna people have yet to recover from.

Usted ve, fue en la Isla de San Vicente donde esta fusión cultural de raza y etnicidades tuvo lugar en primer lugar, formando la Garifuna. Y cuando más de 2.000 Garífunas (entonces conocidos como Caribes Negros) perdieron a los británicos en la guerra allí, fueron en su mayoría exiliados de la Isla de San Vicente (pocos escasos quedaron atrás) el 11 de marzo de 1797, aterrizando en la Isla de Roatán 12 de abril de 1797; Esto configuró una trágica saga y un legado de pérdida, desplazamiento y falta de recursos que de muchas maneras, el pueblo garífuna aún tiene que recuperarse.

Performing the Garifuna Gunchey Dance at “Garifuna Dilemma In The USA”. Photo by Teofilo Colon Jr. All Rights Reserved.

When the Garifuna people were exiled from St. Vincent Island in 1797, they took their language, customs and culture with them.  As it currently stands, while there are some people who are descendants of people of Garifuna heritage on St. Vincent Island, very few people on St. Vincent Island speak the Garifuna Language, very few people are well versed in the ways of the Garifuna people as Garinagu as it is currently practiced by Garinagu who now reside in Central America and The United States of America.

Cuando los garífunas fueron exiliados de la isla de San Vicente en 1797, tomaron su idioma, costumbres y cultura con ellos. En la actualidad, aunque hay algunas personas que son descendientes de personas de la herencia garífuna en la isla de San Vicente, muy pocas personas en la isla de San Vicente hablan el idioma garífuna, muy pocas personas conocen las costumbres de los garífunas Como Garinagu como se practica actualmente por Garinagu que ahora residen en América Central y los Estados Unidos de América.

The Chief Joseph Chatoyer Garifuna Folkloric Ballet of New York at the Tribute to Garifuna Ancestors at Orchard Beach in the Bronx in June 2014. Photo by Milton Guity.

As this contingent of Garifuna people from the New York City area go to St. Vincent Island–a land sung about, dreamt over and made reference to in the lore of the Garifuna people–they will serve as Instructors in the way of the Garifuna people, like other Garifuna people who have traveled to St. Vincent Island to  serve a similar function like James Lovell with the Yugacure Initiative, or even Dionisia Amaya, when she traveled to St. Vincent Island with a group of Garifuna people in 2009.

A medida que este contingente de garífunas del área de la ciudad de Nueva York vaya a la isla de San Vicente -una tierra cantada, soñada y mencionada en la tradición de los garífunas- servirán como instructores en el camino de la Garifuna, al igual que otros garífunas que han viajado a la Isla de San Vicente para desempeñar una función similar a la de James Lovell con la Iniciativa Yugacure, o incluso a Dionisia Amaya, cuando viajó a la isla de San Vicente con un grupo de Garifunas en 2009.

The Chief Joseph Chatoyer Garifuna Folkloric Ballet of New York at the Tribute to Garifuna Ancestors at Orchard Beach in the Bronx in June 2014. Photo by Milton Guity.

I don’t have the statistics, but it’s safe to assume that very few Garifuna people have gone to visit St. Vincent Island and the Grenadines.  Whether it’s due to finances or perhaps not feeling much of a connection to that land, many people of Garifuna heritage do not wind up making that trip.  A trip that ideally should be equivalent to a Muslim going to Mecca or a Jewish person going to Israel.  Any opportunity to go should be relished by any Garifuna person who knows anything about the history of the Garifuna people.

No tengo las estadísticas, pero es seguro asumir que muy pocos garífunas han ido a visitar la isla de San Vicente y las Granadinas. Ya sea debido a las finanzas o tal vez no sentir mucho de una conexión a esa tierra, muchas personas de la herencia Garifuna no terminan haciendo ese viaje. Un viaje que idealmente debería ser equivalente a un musulmán que vaya a La Meca oa un judío que vaya a Israel. Cualquier oportunidad para ir debe ser disfrutado por cualquier persona garífuna que sabe algo sobre la historia de la gente Garifuna.

Flag of St. Vincent and The Grenadines.

According to the published schedule of this Fourth International Garifuna Conference and Summit, The Chief Joseph Chatoyer Garifuna Folkloric Ballet of New York will perform at the International Garifuna Dance and Music Festival on FRIDAY, March 10th 2017 at Peace Memorial Hall, on Performances on the Windward Side of St. Vincent Island on SUNDAY, March 12th 2017, and at the International Garifuna Dance and Music Festival on MONDAY, March 13th 2017 at Peace Memorial Hall.  I haven’t confirmed this, but they will probably attend the Closing of the Fourth International Garifuna Conference, the Pilgrimage to Balliceaux and National Heroes Day (Joseph Chatoyer Day) Festivities.

Según el cronograma publicado de esta Cuarta Conferencia y Cumbre Internacional Garífuna, el Jefe Joseph Chatoyer Garifuna del Ballet Folclórico de Nueva York se presentará en el Festival Internacional de Danza y Música Garifuna el VIERNES, 10 de marzo de 2017 en el Salón de la Paz, Lado de la Isla de San Vicente el DOMINGO 12 de marzo de 2017 y en el Festival Internacional de Danza y Música Garifuna el LUNES del 13 de marzo de 2017 en el Salón de la Paz. No lo he confirmado, pero probablemente asistirán al Clausura de la Cuarta Conferencia Internacional de Garifuna, la Peregrinación a las Fiestas de Balliceaux y el Día Nacional de los Héroes (Dia de Jose Satuye).

The Chief Joseph Chatoyer Garifuna Folkloric Ballet of New York performing in Belize for 2013 Garifuna Settlement Day Festivities. Photo from Facebook.

This trip for the members of The Chief Joseph Chatoyer Garifuna Folkloric Ballet of New York is the end result of months of fund-raising for this costly endeavor.  Events like Cookouts or Shows all helped to that end.  Fortunately, their efforts were profitable enough to enable them to make this groundbreaking trip.

Este viaje para los miembros del Jefe Joseph Chatoyer Garifuna Ballet Folklórico de Nueva York es el resultado final de meses de recaudación de fondos para este costoso esfuerzo. Los eventos como Cookouts o Shows ayudaron a ese fin. Afortunadamente, sus esfuerzos fueron lo suficientemente rentables para permitirles hacer este viaje innovador.

Theatrical Presentation of the HüngüHüngü Garifuna Dance by The Chief Joseph Chatoyer Garifuna Folkloric Ballet of New York. Photo by Teofilo Colon Jr. All Rights Reserved.

I should add that there is some sort of poetic justice in that a group, consisting mostly of members of a Garifuna Dance Company named after the National Hero of St. Vincent Island, Joseph Chatoyer are returning to the land of their ancestors 222 years after the death of their namesake.

Debo añadir que hay algún tipo de justicia poética en que un grupo, formado en su mayoría por miembros de una Compañía de Danza Garífuna llamada el Héroe Nacional de la Isla de San Vicente, Joseph Chatoyer están regresando a la tierra de sus antepasados 222 años después de la Muerte de su homónimo.

ABOUT The Garifuna People / SOBRE el Pueblo Garifuna

The Garifuna people are people of African descent (in other words, Black people) whose ancestry can be traced to Africans mixing with Carib Indians and Arawak Indians on the Eastern Caribbean island of St. Vincent. From this cultural fusion of race and ethnicities in St. Vincent Island, a distinct culture and language arose.

Los Garífunas son personas de ascendencia africana (en otras palabras, la gente negro) cuya ascendencia se puede remontar a los africanos mezcla con los indios caribes y arahuacos en la isla del Caribe Oriental de San Vicente. A partir de esta fusión cultural de la raza y etnias en la isla de San Vicente, una cultura y una lengua distinta surgieron.

——–

The Garifuna (then known as The Black Caribs) are noted for not only being the main source of resistance against European expansion into the Lesser Antilles over the course of over 150 years, but also being one of the few (only?) peoples of African descent (again, in other words, Black people) in the Americas to have maintained aspects of their ancestral culture and full use of their ancestral language for everyday use over the course of hundreds of years.

Los Garífunas (entonces conocido como el Caribes Negros) están marcadas no sólo por ser la principal fuente de resistencia contra la expansión europea hacia las Antillas Menores en el transcurso de más de 150 años, pero también es uno de los pocos (sólo?) Pueblos de África descenso (de nuevo, en otras palabras, los negros) en las Américas que han mantenido los aspectos de su cultura ancestral y la plena utilización de su lengua ancestral para el uso diario a lo largo de cientos de años.

————

After being defeated in war with the British on St. Vincent in 1796; 1004 men, 1779 women and 1,555 children for a total of 4,338 people (mostly Black Caribs, as the Garifuna people were then known) were captured and taken to Baliceaux, a small island, a rock, basically, off the coast of St. Vincent. This took place from July 1796 through February/March 1797. About 2,000 Garifunas died of a mysterious and very infectious fever while living on Baliceaux awaiting their fate.

Después de ser derrotado en la guerra con los británicos en San Vicente en 1796; 1004 hombres, 1779 mujeres y 1.555 niños por un total de 4.338 personas (en su mayoría Negro caribes, como los garífunas se conocía entonces) fueron capturados y llevados a Baliceaux, una pequeña isla, una roca, básicamente, en la costa de San Vicente . Esto se llevó a cabo entre julio de 1796 y febrero / marzo de 1797. Cerca de 2,000 garífunas murió de una fiebre misteriosa y muy infecciosa mientras viven en Baliceaux espera de su destino.

————

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE. Every dollar donated helps keep this website in operation. Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR. Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

In early March 1797, the remaining Garifunas were loaded onto the HMS Experiment and other ships. Once they were rounded up, the convoy were taken to a Bequia, which is another island off the coast of St. Vincent. They proceeded to go to Grenada to get water, then Jamaica for refueling, then finally Roatan, Honduras, arriving on April 12th 1797.

A principios de marzo de 1797, los garífunas restantes se cargaron en el Experimento HMS y otras naves. Una vez que fueron detenidos, el convoy fueron llevados a un Bequia, que es otra isla de la costa de San Vicente. Se procedió a ir a Granada para conseguir agua, a continuación, Jamaica para repostar, y finalmente Roatán, Honduras, llegando el 12 de abril 1797.

—————

Finding much of Roatan unliveable, the Garifuna people petitioned officials representing Spain and it’s government (which controlled much of Central America at the time) to be allowed to move to the Honduran mainland. Upon being allowed to move to the Honduran mainland, namely the port town of Trujillo, Honduras in May 1797. Subsequently, the Garifunas settled many towns and villages along the Caribbean coast of Honduras. They also migrated to the neighboring countries of Guatemala, Belize (then known as British Honduras) and Nicaragua over the years.

Encontrar gran parte de Roatán inhabitable, el pueblo garífuna solicitaron a los funcionarios que representan a España y es el gobierno (que controlaba gran parte de Centroamérica en el momento) que se le permitiera pasar a la parte continental de Honduras. Al que se le permita pasar a la parte continental de Honduras, a saber, la ciudad puerto de Trujillo, Honduras de mayo de 1797. Posteriormente, los garífunas se establecieron muchas ciudades y pueblos a lo largo de la costa caribeña de Honduras. También emigraron a los países vecinos de Guatemala, Belice (entonces conocido como Honduras Británica) y Nicaragua en los últimos años.

———————

Finally, Garifuna People have also migrated to the United States of America where generations have settled in cities like New York City, Chicago, Los Angeles, Houston, Seattle, Boston, Miami and Boston. Despite their mainly Spanish surnames, their culture and history are distinct from other Afro-American and Latino ethnic groups and it’s important to keep that in mind.

Por último, Las personas Garifunas también han emigrado a los Estados Unidos, donde las generaciones se han asentado en ciudades como Nueva York, Chicago, Los Angeles, Houston, Seattle, Boston, Miami y Boston. A pesar de sus apellidos, principalmente españoles, su cultura y la historia son distintos de otros grupos étnicos Afro-americanos y latinos y es importante tener esto en mente.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE. Every dollar donated helps keep this website in operation. Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR. Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

 

 

 

Comments

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website