Evangelical Garifuna Annual Bronx Celebration of #Garifuna Day in the Bronx on SATURDAY, April 8th 2017

 

 

Bronx, NY — The Evangelical Garifuna Council of Churches presents it’s Annual Celebration of Garifuna Settlement Day on SATURDAY, April 8th 2017 in the Bronx.

Copyright 2017 by Teofilo Colon Jr. (a.k.a. “Tio Teo”).  All Rights Reserved. Telephone: (646) 961-3674.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE. Every dollar donated helps keep this website in operation. Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR. Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

Garifuna Evangélica Celebración Anual del Día #Garifuna en el Bronx el SÁBADO, 8 de Abril de 2017

Bronx, NYEl Concejo Evangélico de Iglesias Garífunas presenta su celebración anual del Día de Asentamiento Garifuna el SÁBADO, 8 de Abril de 2017 en el Bronx.

Held on Brook Avenue between E. 141st Street and E. 142nd Street (car traffic through the block is suspended for the day) on the site of the Evangelical Garifuna Church, this event is an annual celebration of God, a demonstration of Garifuna culture as well as a illustration of an alternative denomination of the Christian faith as it relates to Garifuna people, who are typically Roman Catholic.

Este evento es una Celebración Anual de Dios, una demostración de la Cultura Garífuna como un acontecimiento que se celebra en la avenida Brook, entre la calle E. 141st y la calle E. 142 (el tráfico de automóviles por el bloque se suspende por el día) en el sitio de la Iglesia Garífuna Evangélica. Así como una ilustración de una denominación alternativa de la fe cristiana en lo que se refiere a los garífunas, que son típicamente católicos romanos.

At past Garifuna Day celebrations as presided over by The Evangelical Garifuna Council of Churches in the Bronx, I’ve observed a lot of music, dancing, chanting, preaching and food.

En las pasadas celebraciones del Día de Garífuna, presididas por el Consejo Evangélico de Iglesias Garífunas del Bronx, he observado mucha música, baile, canto, predicación y comida.

Below is video of Garifuna people singing the unofficial International Garifuna Anthem, “Yurumein” at the 2013 Evangelical Garifuna Council of Churches Garifuna Day celebration in the Bronx.

A continuación se muestra un video de personas garífunas cantando el himno internacional no oficial Garifuna, “Yurumein” en el 2013 Evangelical Garifuna Consejo de Iglesias Garifuna celebración del Día en el Bronx.

Below is video of Garifuna People singing what I presume is a Garifuna Gospel song within the Evangelical Garifuna Church during the Evangelical Garifuna Council of Churches celebration of 2016 Garifuna Day in the Bronx.

A continuación se muestra un video de Pueblo Garifuna cantando lo que presumo es una canción de Garifuna Gospel dentro de la Iglesia Evangélica Garifuna durante el Evangelical Garifuna Consejo de Iglesias celebración de 2016 Garifuna Day en el Bronx.

In past years, Politicians would stop by and issue Proclamations of Garifuna Day in the Bronx during Garifuna American Heritage Month in New York.

En los últimos años, los políticos se detenían y publicaban Proclamaciones del Día de la Garífuna en el Bronx durante el Mes de la Herencia Americana Garifuna en Nueva York.

Assemblyman Michael Benjamin, Jose Francisco Avila, Andrew Nunez, Members of the Evangelical Garifuna Church, and Members of the Garifuna Coalition USA Inc Pose With Proclamation Declaring Garifuna Day In The Bronx in 2010. Photo by Teofilo Colon Jr. All Rights Reserved.

2017 Garifuna Day Celebration in the Bronx / 2017 Celebracion del Dia Garifuna en el Bronx

Evangelical Garifuna Church

344 Brook Ave (between E. 141st and E. 142nd St)

Bronx, NY 10454

#6 Train to Brook Ave Subway Stop

#6 Tren hasta Brook Ave Parada del Tren

The main difference as far as I can tell with Evangelical Garifuna Christians and Roman Catholic Garifuna Christians is that Evangelical Christians frown on the ancestor veneration aspect of Garifuna Spirituality.  When Garinagu came over to Central America from St. Vincent Island, they didn’t bring the Christian faith with them.  I’ll explore the issue in depth in another posting, but I feel that that difference is worth mentioning here.

La principal diferencia en lo que puedo decir con los cristianos evangélicos Garífunas y los cristianos Garífuna Católicos es que los cristianos evangélicos fruncen el ceño en el aspecto de la veneración de los ancestros de la espiritualidad Garífuna. Cuando Garinagu llegó a América Central desde la Isla de San Vicente, no trajeron la fe cristiana con ellos. Voy a explorar el tema en profundidad en otra publicación, pero creo que esa diferencia vale la pena mencionar aquí.

About Garifuna American Heritage Month in New York /

Sobre El Mes de Herencia Garifuna Americano en Nueva York

Garifuna American Heritage Month in New York (March 11th through April 12th) is designed to reflect on and observe the occasion of the Garifuna people (then known as Black Caribs) being kicked out of their ancestral land of St. Vincent Island on March 11th 1797 to their arrival in Central America on April 12th 1797.  The dates reference the period of time where the Garifuna voyage took place between their ancestral land and their new place of residence, where a new life was forced upon them.

El Mes de la Herencia Garifuna Americano en Nueva York (del 11 de Marzo hasta 12 de Abril) está diseñado para reflexionar y observar la ocasión en que el pueblo Garifuna (entonces conocido como Caribes Negros) fue expulsado de su tierra ancestral de la Isla de San Vicente el 11 de marzo de 1797 A su llegada a América Central el 12 de abril de 1797. Las fechas se refieren al período de tiempo en que el viaje Garífuna tuvo lugar entre su tierra ancestral y su nuevo lugar de residencia, donde una nueva vida les fue impuesta.

According to a press release from the non-profit organization the Garifuna Coalition USA Inc, Garifuna American Heritage Month in New York also,

“celebrates the great contributions of Garífuna-Americans to the fabric of New York City and New York State, and pays tribute to the common culture and bonds of friendship that unite the United States and the Garífuna’s countries of origin (Belize, Guatemala, Honduras Nicaragua and St Vincent and the Grenadines.)”.

De acuerdo con un comunicado de prensa de la organización sin fines de lucro Garifuna Coalition USA Inc, Garifuna American Heritage Month en Nueva York también,

“Celebra las grandes contribuciones de los Garífuna Americanos al tejido de la ciudad de Nueva York y del Estado de Nueva York y rinde homenaje a la cultura común y los lazos de amistad que unen a los Estados Unidos y los países de origen de los garífunas (Belice, Guatemala, Honduras, Nicaragua Y San Vicente y las Granadinas.) “.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE. Every dollar donated helps keep this website in operation. Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR. Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

The Garifuna Coalition adds, “New York City is home to the largest Garífuna Community outside of Central America!  However, although Garífunas have been migrating here in search of a better life since the 1930s; the community was virtually obscured until the Happy Land Social Club fire on March 25th, 1990.”  Most of the victims of that tragedy were Honduran, many were of Garifuna descent 1.

La Coalición Garifuna añade, “La ciudad de Nueva York es el hogar de la comunidad más grande de los Garífunas fuera de América Central, sin embargo, aunque los Garífunas han estado migrando aquí en busca de una vida mejor desde la década de 1930, la comunidad fue prácticamente oscurecida hasta que el Fuego en el Happy Land Social Club el 25 de Marzo de 1990. ” La mayoría de las víctimas de esa tragedia fueron hondureñas, muchas fueron de descendencia Garífuna

Overall, the idea is to pay tribute to the survival and resiliency of the Garifuna people and also highlight the contributions made by Garifunas to the state of New York and the United States of America.  Also, this as well as other activities taking place in New York during Garifuna American Heritage Month in New York are designed to further visibility of the Garifuna ethnic group to the general populace of New York City.

En general, la idea es rendir homenaje a la supervivencia y resistencia de los garífunas y también resaltar las contribuciones hechas por Garífunas al estado de Nueva York y los Estados Unidos de América. Además, esto, así como otras actividades que tienen lugar en Nueva York durante el Mes de la Herencia Garifuna Americano en Nueva York están diseñados para una mayor visibilidad de la etnia Garifuna a la población general de la ciudad de Nueva York.

ABOUT The Garifuna People / SOBRE el Pueblo Garifuna

The Garifuna people are people of African descent (in other words, Black people) whose ancestry can be traced to Africans mixing with Carib Indians and Arawak Indians on the Eastern Caribbean island of St. Vincent. From this cultural fusion of race and ethnicities in St. Vincent Island, a distinct culture and language arose.

Los Garífunas son personas de ascendencia africana (en otras palabras, la gente negro) cuya ascendencia se puede remontar a los africanos mezcla con los indios caribes y arahuacos en la isla del Caribe Oriental de San Vicente. A partir de esta fusión cultural de la raza y etnias en la isla de San Vicente, una cultura y una lengua distinta surgieron.

——–

The Garifuna (then known as The Black Caribs) are noted for not only being the main source of resistance against European expansion into the Lesser Antilles over the course of over 150 years, but also being one of the few (only?) peoples of African descent (again, in other words, Black people) in the Americas to have maintained aspects of their ancestral culture and full use of their ancestral language for everyday use over the course of hundreds of years.

Los Garífunas (entonces conocido como el Caribes Negros) están marcadas no sólo por ser la principal fuente de resistencia contra la expansión europea hacia las Antillas Menores en el transcurso de más de 150 años, pero también es uno de los pocos (sólo?) Pueblos de África descenso (de nuevo, en otras palabras, los negros) en las Américas que han mantenido los aspectos de su cultura ancestral y la plena utilización de su lengua ancestral para el uso diario a lo largo de cientos de años.

————

After being defeated in war with the British on St. Vincent in 1796; 1004 men, 1779 women and 1,555 children for a total of 4,338 people (mostly Black Caribs, as the Garifuna people were then known) were captured and taken to Baliceaux, a small island, a rock, basically, off the coast of St. Vincent. This took place from July 1796 through February/March 1797. About 2,000 Garifunas died of a mysterious and very infectious fever while living on Baliceaux awaiting their fate.

Después de ser derrotado en la guerra con los británicos en San Vicente en 1796; 1004 hombres, 1779 mujeres y 1.555 niños por un total de 4.338 personas (en su mayoría Negro caribes, como los garífunas se conocía entonces) fueron capturados y llevados a Baliceaux, una pequeña isla, una roca, básicamente, en la costa de San Vicente . Esto se llevó a cabo entre julio de 1796 y febrero / marzo de 1797. Cerca de 2,000 garífunas murió de una fiebre misteriosa y muy infecciosa mientras viven en Baliceaux espera de su destino.

————

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE. Every dollar donated helps keep this website in operation. Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR. Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

In early March 1797, the remaining Garifunas were loaded onto the HMS Experiment and other ships. Once they were rounded up, the convoy were taken to a Bequia, which is another island off the coast of St. Vincent. They proceeded to go to Grenada to get water, then Jamaica for refueling, then finally Roatan, Honduras, arriving on April 12th 1797.

A principios de marzo de 1797, los garífunas restantes se cargaron en el Experimento HMS y otras naves. Una vez que fueron detenidos, el convoy fueron llevados a un Bequia, que es otra isla de la costa de San Vicente. Se procedió a ir a Granada para conseguir agua, a continuación, Jamaica para repostar, y finalmente Roatán, Honduras, llegando el 12 de abril 1797.

—————

Finding much of Roatan unliveable, the Garifuna people petitioned officials representing Spain and it’s government (which controlled much of Central America at the time) to be allowed to move to the Honduran mainland. Upon being allowed to move to the Honduran mainland, namely the port town of Trujillo, Honduras in May 1797. Subsequently, the Garifunas settled many towns and villages along the Caribbean coast of Honduras. They also migrated to the neighboring countries of Guatemala, Belize (then known as British Honduras) and Nicaragua over the years.

Encontrar gran parte de Roatán inhabitable, el pueblo garífuna solicitaron a los funcionarios que representan a España y es el gobierno (que controlaba gran parte de Centroamérica en el momento) que se le permitiera pasar a la parte continental de Honduras. Al que se le permita pasar a la parte continental de Honduras, a saber, la ciudad puerto de Trujillo, Honduras de mayo de 1797. Posteriormente, los garífunas se establecieron muchas ciudades y pueblos a lo largo de la costa caribeña de Honduras. También emigraron a los países vecinos de Guatemala, Belice (entonces conocido como Honduras Británica) y Nicaragua en los últimos años.

———————

Finally, Garifuna People have also migrated to the United States of America where generations have settled in cities like New York City, Chicago, Los Angeles, Houston, Seattle, Boston, Miami and Boston. Despite their mainly Spanish surnames, their culture and history are distinct from other Afro-American and Latino ethnic groups and it’s important to keep that in mind.

Por último, Las personas Garifunas también han emigrado a los Estados Unidos, donde las generaciones se han asentado en ciudades como Nueva York, Chicago, Los Angeles, Houston, Seattle, Boston, Miami y Boston. A pesar de sus apellidos, principalmente españoles, su cultura y la historia son distintos de otros grupos étnicos Afro-americanos y latinos y es importante tener esto en mente.

If you find the BEING GARIFUNA Website helpful and useful, please DONATE. Every dollar donated helps keep this website in operation. Donations are accepted via the PAYPAL website so your potential donations are SAFE and SECURE.

Si encuentra que ese sitio web SER GARIFUNA / SIENDO GARIFUNA sea útil, por favor DONAR. Cada dólar donado ayuda a mantener este sitio web en funcionamiento. Se aceptan donaciones a través de la página web de PAYPAL para que sus donaciones potenciales son SEGURES y PROTEGIEDOS.

Notes:

  1. Edna Negron, “Club Tragedy an Awakening for Garifuna”, New York Newsday, Sunday, August 18th 1991.

Comments

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website